“告之于帝”的“于”翻译为:“在”。“告之于帝”的“于”代表一种介词,起引出连接的作用,表示被告知的对象,指代这件事。这句话的意思是把这件事禀告给了皇帝。原句出自于战国时期思想家列子的《愚公移山之列子》中的一篇寓言小品文。
《愚公移山》原文片段:操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。
《愚公移山》译文片段:握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从这时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。
《愚公移山》这则故事的发源地,通常被称之为愚公故里的河南济源。文章叙述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。通过愚公的坚持不懈与智叟的胆小怯懦,以及“愚”与“智”的对比,表现了中国古代劳动人民的信心和毅力,说明了要克服困难就必须坚持不懈的道理。
“雄关漫道真如铁而今迈步从头越”中雄关的意思:即指娄山关。全局翻译为:莫夸口那娄山关如铁一般坚硬,而今我们的红军战士照样...
华为nova5pro没有呼吸灯了。呼吸灯是指灯光在微电脑的控制之下完成由亮到暗的逐渐变化,感觉好像是人在呼吸,就是起到一个通知提...
两茎灯草一文主要是运用了人物描写。主要记叙了严监生临终前因灯盏点了两茎灯草不肯断气,直到赵氏挑掉了一茎才咽气的故事。《两...